OBRÁZEK - VADŽRAJOGÍNKA

OBRÁZEK - VADŽRAJOGÍNKA
Obrázek Vadžrajogínka - AI ChatGPT od OpenAI pomocí DALL·E 3

TRANSLATE

STRÁNKY



STRÁNKY

STRÁNKY - PROJEKTY






Prohledat tento blog



VYBRANÝ PŘÍSPĚVEK

1.1 RITUÁL SUN AEON SUN

_ Poslední úpravy: 07072025.1500 _ TEXT: Aeonsun _ Pro ritualizování meditace /// je komentář /// ZAČÁTEK RITUÁLU /// začátek rituálu - zač...


OBLÍBENÉ PŘÍSPĚVKY - POSLEDNÍCH 7 DNÍ


PŘÍSPĚVKY

sobota 21. června 2025

BE.28 VNITŘNÍ ALCHYMIE: BYTOSTI SPOJENÉ S ELEMENTEM ÉTER

_

TEXT:

Umělá Inteligence ChatGPT od OpenAI

_


OBRÁZEK:

Umělá Inteligence ChatGPT od OpenAI pomocí DALL·E 3

_


Zde je návrh vizuálního promptu pro generátor obrázků DALL·E 3 inspirovaný esejí, ve fantasy stylu:



Česky:


Fantasy ilustrace v mystickém alchymickém stylu. Uprostřed stojí postava vnitřního alchymisty — zahalený mystik se zářící aurou, který levituje v lotosové pozici nad průzračnou sférou tvořenou světlem a hvězdným prachem. Jeho korunní čakra září bílým světlem, které se rozpíná do všech směrů. Kolem něj plují éterické bytosti — průhlední andělé, postavy z čistého světla, hudby a symbolů — nositelé vědomí a harmonie. V pozadí se rozprostírá chrám z prázdnoty a světla, bez pevných stěn, jen jako pulzující geometrie. V prostoru visí alchymické a kabalistické znaky, mandaly a světelné spirály. Celá scéna vyzařuje klid, posvátnost a transcendentní přítomnost.



English:


Fantasy illustration in a mystical alchemical style. In the center stands a figure of the inner alchemist — a cloaked mystic levitating in a lotus position above a transparent sphere made of light and stardust. His crown chakra shines with radiant white light that expands in all directions. Around him float etheric beings — translucent angels, figures made of pure light, music, and sacred symbols — carriers of consciousness and harmony. In the background, a temple made of emptiness and light unfolds — without solid walls, just pulsating sacred geometry. Alchemical and Kabbalistic glyphs, mandalas, and spirals of light float in space. The whole scene radiates peace, sacredness, and a transcendent presence.




VNITŘNÍ ALCHYMIE: BYTOSTI SPOJENÉ S ELEMENTEM ÉTER


Esej v kontextu mystiky, duchovna a alchymie



Ve starověkých naukách o čtyřech základních elementech – zemi, vodě, ohni a vzduchu – se éter objevuje jako pátý prvek, quinta essentia, pátá esence. Tento element není hmatatelný, není měřitelný běžnými smysly, přesto je přítomen ve všem. Éter je element duchovního prostoru, nekonečna, světla a vědomí samotného. Je to substance, z níž jsou utkány nejen hvězdy, ale i samotné duše. V rámci vnitřní alchymie představuje éter proces spojení s nejvyšší podstatou, překračující polaritu, formu a dokonce i čas.



Éter jako duchovní princip


Zatímco ostatní elementy působí v prostoru a čase, éter je jejich tichým svědkem – prostupuje je, sjednocuje, a zároveň přesahuje. Ve východních filozofiích bychom jej mohli přirovnat k ákáše, prázdnotě naplněné potenciálem, v níž se rodí vše projevené. V křesťanském mysticismu odpovídá éter Duchu Svatému – božskému dechu, který oživuje stvoření. V hermetické alchymii je éter substancí, jež umožňuje transmutaci nejen olova ve zlato, ale především temnoty v duši ve světlo.

Ve vnitřní alchymii hraje éter zásadní roli při coniunctio oppositorum, spojení protikladů. Pokud je člověk schopen sjednotit své tělo (zemi), emoce (vodu), vůli (oheň) a myšlení (vzduch), teprve pak může vstoupit do éteru – do prostoru bytí, který není ovlivněn žádnou z těchto sil, ale zároveň je jejich pramenem.



Bytosti éteru: strážci mezi světy


V oblasti jemnohmotných sfér je každému elementu přiřazena určitá kategorie bytostí. Země má gnómy, voda undiny, oheň salamandry a vzduch sylfy. Ale kdo přebývá v éteru?

Bytosti éteru jsou tiché, neuchopitelné a přesto všudypřítomné. V mystickém poznání se objevují pod různými jmény – aeoni, archandělé světla, dech světla, strážci akáši, nositelé tónu stvoření. Nejsou vázáni na žádnou formu, a přesto se mohou zjevit jako obrazy v meditaci, zvuky v tichu nebo náhlá poznání, která zasáhnou srdce jako blesk.

Jejich jazyk není lidský. Komunikují skrze symboly, intuici, sny, archetypy. Jsou to bytosti, které napomáhají duchovnímu zrození – zrození druhého já, znovuzrození v duchu. V tradici kabaly odpovídají sefirotě Keter – koruně, která je čistým světlem bez formy. V tantrických systémech jsou to síly vědomí sahající za korunní čakru, kde se mysl rozplývá v prázdnotě.



Vnitřní alchymie éteru


Práce s éterem ve vnitřní alchymii neznamená manipulaci ani ovládání. Éter není něco, co lze uchopit – je to spíše prostor, do kterého vstupujeme skrze hluboké odevzdání a sjednocení se s Božským. Proces vnitřní alchymie spojený s éterem začíná tam, kde končí ego.

Když se adept sjednotí se svou nižší přirozeností, projde "čtyřnásobným očištěním", stane se vnitřně průzračným. V tuto chvíli začíná být schopen vnímat éter – zprvu jako jemné vibrace, světlo, ticho bez konce. Později jako přímý dotyk božského vědomí, v němž se rozplývají otázky, potřeby i identity.


Součástí této práce může být:


Meditace v čistém vědomí – pozorování pozorovatele.

Mantrická koncentrace – zvuk jako most k éterickým vibracím.

Práce s dechovým světlem – vědomé vdechování éteru, nikoli vzduchu.

Vizualizace vnitřního prostoru – světelný chrám, koruna, sluneční srdce.

Spontánní extáze a ztišení – duchovní odevzdání, při němž ego mizí jako pára nad horami.



Archetypy a symbolika éteru


Éter bývá často zobrazován jako zářivá aura, hvězda s pěti paprsky (pentagram), koruna, prázdné světlo nebo mandala bez středu. Archetypální postavy spojené s éterem se objevují v mystických vizích jako:


Kosmická Matka – která rodí vesmír z ticha a lásky.

Nebeský Otec – zářivé světlo, které nespaluje, ale osvěcuje.

Božské Dítě – věčné vědomí, které spojuje v sobě počátek i konec.

Anděl času – průvodce, jenž nese klíč k branám mezi světy.


Tato symbolika není dogmatická – každý adept, který vstupuje do vnitřního prostoru éteru, potkává své vlastní obrazy, své vlastní zrcadlení.



Závěr: návrat do éteru


Vnitřní alchymie éteru není únikem z těla, ale jeho posvěcením. Je návratem k prapůvodnímu stavu bytí, ve kterém tělo, mysl i duše tančí v harmonii s božským vědomím. Je to prostor, v němž neexistuje oddělenost, jen hluboký mír, ve kterém se ztrácí touha a zůstává jen přítomnost.

Bytosti éteru nás nevedou k poznání prostřednictvím logiky, ale skrze transformaci. Nepředávají informace, ale proměňují samotnou strukturu našeho vědomí. Kdo se jich dotkne, již není tím, kým byl.

V alchymickém smyslu je éter lapis philosophorum – kámen mudrců – nikoli jako fyzický objekt, ale jako stav bytí, kde duch a hmota splývají. Je to světlo, které nikdy nebylo stvořeno, protože je věčné.




SOUVISEJÍCÍ - ODKAZY



/// bytosti spojené s elementem Země ///


BE.25 VNITŘNÍ ALCHYMIE: BYTOSTI SPOJENÉ S ELEMENTEM ZEMĚ



/// bytosti spojené s elementem Vzduch ///


BE.26 VNITŘNÍ ALCHYMIE: BYTOSTI SPOJENÉ S ELEMENTEM VZDUCH




/// bytosti spojené s elementem Oheň ///


BE.27 VNITŘNÍ ALCHYMIE: BYTOSTI SPOJENÉ S ELEMENTEM OHEŇ



/// fénix ///


BE.24 VNITŘNÍ ALCHYMIE: FÉNIX



/// drak ///


BE.20 VNITŘNÍ ALCHYMIE: DRAK - SYMBOL TRANSFORMACE, STÍNU A DUCHOVNÍ SÍLY


BE.21 VNITŘNÍ ALCHYMIE: DRAČÍ SÍLA



/// hadí síla ///


BE.22 VNITŘNÍ ALCHYMIE: HADÍ SÍLA




/// bytosti spojené s elementem Voda ///


BE.23 VNITŘNÍ ALCHYMIE: BYTOSTI SPOJENÉ S ELEMENTEM VODA



/// bytosti spojené s elementem Éter ///


BE.28 VNITŘNÍ ALCHYMIE: BYTOSTI SPOJENÉ S ELEMENTEM ÉTER



Žádné komentáře:

Okomentovat